Monika Węgrzyn

Monika Węgrzyn

In my Daughter’s Room…

Evening quiet, closing the day – this was our family daily ritual. The gentle blending of two worlds – the hustle and bustle of the day, and the dormancy of the night, light and dusk, tasting life and dreaming, dreaming…

When You Can Say “Yes”

Pudełko z kolorowymi czekoladkami

This is one of the few golden rules of my parenting. A rule that monitors the daily, most ordinary (seemingly – completely unimportant) choices. – “Mom, can I make a house of pillows and a blanket on the living room?”–…

The Magic of Evenings

There is something special about those evening minutes floating slowly – thoughtful, lazy… A special time of reflection and deep immersion in life. The search for meaning, the purpose of existence, most often takes place just at the twilight of…

When the Power Went Out

Widok miasta przy zachodzącym słońcu. Budynki całkiem ciemne, wręcz czarne, niebo z chmurami w kolorach niebieskim i różnych odcieni koloru pomarańczowego.

Family life, daily routine, endless responsibilities, lack of time, busy…. When I was a teenager there were no computers (or at least they were not widely available), no cell phones, notebooks, the Internet!!! Despite this, each of us was always…

Children – our Whole World

Troje uśmiechniętych dzieci wyglądających zza marmurowych tralek na schodach.

When they come into the world, they can capture our whole heart – completely unaware of it. And nothing is the same anymore. And it will never be. The union of two souls that lasts. Blessed parental instinct! Inexplicable, appearing…

“Where’s Adam?!”

Zdjęcie portretowe małego bobaska siedzącego w wózku. Ubrany w jasnozieloną kurteczkę i żółtą, pastelową czapeczkę.

Being an art mom is often an extremely busy time. Very much so. Running constantly – to not be late, to make it, to arrive on time. When we enrolled our oldest son in ballet school, a daily race against…

World Put Together from Pieces

Kolaż w błękitno-szarej tonacji. Śpiący pies na w ubraniu, oparty na przednich łapach, na maszynie do pisania. Z lewej strony na maszynie wyrastają grzyby i siedzi motylek.

As she became more independent, she no longer had to listen to the incessant: “Don’t pick it up, because it’s dirty!” Walking her ways, she filled her pockets with priceless finds. When I was doing laundry, in the nooks and…